1、动词【ます】形+合う
释义:译为“互相.....”。
例句:①兄弟だから助け合うべきだ。兄弟姐妹,应该互相帮助。
②どの学校を決める前に、私は両親と話し合います。选择哪个学校,我要和父母商量。
补充搭配:【知り合う(认识/相识)、支え合う(互相扶持)】等。
2、动词【ます】形+終わる
释义:表示做完、完成、结束某事。
例句:レポートを書き終わってから家に帰る。写完报告后回家。
3、动词【ます】形+かける
释义1:表示动作进行一般或刚开始、中途停止。
例句:①お国に帰りかけたところに友達と約束があった。还没回国就和朋友约了。
释义2:表示差点、马上要进入某态或开始某动作,“就(快)要....了”。
例句:②荷物が棚から落ちかけている。包裹就要从行李架掉下来了。
4、动词【ます】形+きる
释义:表示动作或程度达到极限。
1)动作达到极限,即“完成”,译为“....完;....光”。
例句:兄はお金をかかりきったと言いました。哥哥说:他已经花光了所有的钱。
2)程度达到极限,“太....;极为....”。
例句:早く起きて、地下鉄に遅れて、困ってきった。早起还是没赶上地铁,郁闷极了。
5、动词【ます】形+込む
释义1:“往....内部移动”。
例句:①スーツケースに服を置きこむ。往行李箱里塞衣服。
释义2:表示充分进行某动作,“一直、彻底、完全地做某事。”
例句:②久しぶりに親友と会ったので、いろいろと話し込んでいた。
见到时隔多年的好友,我们聊了很多。
6、动词【ます】形+そこなう
释义:表示未能成功做某事,或错过做某事的机会。
例句:急に仕事があったので、定刻に予定のフライトに間に合いそこなう。
因为突然有工作,所有没能准时赶上预定的航班。
7、动词【ます】形+だす
释义1:译为“....出来”。
例句:①レジについた後、母が財布を取りだしてお会計をしようとした。
到了收银台后,妈妈拿出钱包准备结账。
释义2:表示时态开始和发生,多用于“突然开始,突然启动”等情景。
例句:②さっきまで晴れだったのに、急に雨が降り出すなん変な天気だ。
明明刚刚还在晴天,突然就下起雨来,好奇怪的天气。
8、动词【ます】形+げ(気)
释义:表示“给人某种感觉”或“展现出某种样态”。
例句:先生は山下の答えを聞いて、万足な笑顔ありげを見せました。
老师听了山下的答案,露出了满意的笑容。