1、~どころか
接续:动词/「ナ」形/「イ」形的名词修饰形+どころか
名词+~どころか
说明:表示从根本上进行否定,“哪里....;别说....”。
例句:
⑴ 足が痛くて、歩くどころか立つのも無理だ。脚疼,别说走路了,连站也站不稳。
⑵ この料理はおいしいどころか、辛すぎて全然食べられない。
这道菜哪里好吃了,太辣了,根本没法吃。
注意:后项内容多与前项叙述事实相反,从根本上否定前项,且提出程度更深的后项,“别说....就连....也....”。
2、~ところだった
接续:动词辞书形+~ところだった/~ところでした
说明:“差一点儿就....;险些....”。
例句:
⑴ 床が濡れていることに気づかず、もう少しで倒れるところだった。
没注意到地板湿了,差点儿就摔倒了。
⑵ 気が付くのが遅かったら、あやうく火事になるところだった。
如果发现晚了,险些就酿成火灾了。
注意:可以用[もう少し/あやうく]等词加强语气,表示“差一点儿就....”。为「~ところでした」的普通用法。
3、~どころではない/どころではなく
接续:动词辞书形・ている形/名词+どころではない
说明:表示不是做某事的场合,“不是....的时候;哪能....”。
例句:
⑴ せっかく家族で海に行ったのに、強風で泳ぐどころではなかった。
难得一家人一起去海边玩,却因为风太大根本没法游泳。
⑵ 車を買ったばかりでお金がないので、海外旅行どころではない。
刚买了车,没钱,所以根本谈不上去国外旅游。
注意:强调目前没时间、条件、金钱等去做某事。
4、~ところに/~ところへ
接续:动词意向形とした・た形・ている形+~ところに/~ところへ
说明:“正当....的时候”。
例句:
⑴ ちょうど彼女のうわさをしているところへ、本人がやってきた。
正在谈论关于她的传闻时,本人就过来了。
⑵ お弁当を持って、ピクニックに出かけようとしたところに、雨が降ってきた。
正当带着便当要去野餐时,下起雨来了。
注意:表示正做某事时发生另一件事,多是出乎意料的事。惯用表达[ いいところに来ましたね。/你来得正是时候]。
5、~ところを
接续:动词辞书形・た形・ている形+ところを
说明:“正当....的时候”。
例句:
⑴ 授業中漫画を読んでいるところを先生に見つかった。
上课看漫画的时候,被老师发现了。
注意:后项多接[見られる(被看见)/見るかる(被发现)/捕まる(被抓住)]等,对前项行为有制止或阻挡等含义。
6、~ところを見ると
接续:动词た形・ている形+ところを見ると
说明:“从....来看”。
例句:
店の前に長い行列ができているところを見ると、大変人気のラーメン屋のようだ。
从这家门店排了很长的队来看,好像是一家很受欢迎的拉面店。
注意:前项提出某个事实,说话人根据这一事实做出后项的判断。