距12月3日JLPT日语能力考试70天,继续跟着山崎日语君学习JLPT日语考级语法。
1、~からこそ
接续:小句普通形+からこそ
说明:强调原因,“正因为....”。
例句:
① 本当にこの仕事が好きだからこそ、30年も続けてこられたと思います。
我觉得正是因为很喜欢这份工作,所以才能坚持做了30年。
② 逆境にあったからこそ、いろいろなことを学び成長できた。
正因为身处逆境,才更能学到东西,得到成長。
注意:
⑴「こそ」表示强调,接在表示原因的「から」后,用来强调这个原因很重要,包含“不因为其他的,就是因为该原因”的意思,是说话人主观的判断,不能用在描述客观原因的场合。
⑵一般不用于负面的原因。
2、~せいで/~せいか/~せいだ/~せいにする
接续:动词/ナ形/イ形/名词の 名词修饰形+せいで・せいか・せいだ・せいにする
说明:表示原因,“因为....”。
例句:
① 今年は2月の気温が低かったせいか、桜の開花が例年より遅い。
今年可能因为2月份气温较低,樱花的花期比往年晚一些。
② ストレスのせいか、最近夜ぐっすり眠れない日が多い。
也许是因为压力大,最近经常晚上睡不好。
③ 自分のミスを人のせいにするのはよくないよ。
将自己的过错归咎于别人是不对的。
注意:
⑴ 表示由于某个原因导致了不好的、消极的结果。
⑵「~せいで」用在句中;「~せいだ」在句末,常用于句型「~のは~せいだ」。「~せいか」表示不确定因素,“可能是因为....”。
⑶ 句型「~せいにする」表示“归咎于....;怪罪于(某人)....”。
3、~ばかりに
接续:动词/ナ形/イ形 の名词修饰形+ばかりに
名词+な+ばかりに
说明:表示不好的原因,“就是因为....;正因为....”。
例句:
① 父は学歴がなかったばかりに、相当苦労したそうだ。
据说父亲因为没有学历,受了很多苦。
② 日本語ができるといったばかりに、通訳の仕事を頼まれてしまった。
就是因为说了自己懂日语,结果就被安排去做口语翻译的工作。
注意:后项多表示意料之外的、不好的结果。