在日语学习及考试中,常出现很多词义相似,但用法不同的词汇,下文来学习几个日语易混淆词汇”必ず、きっと、ぜひ”的用法。
1、必ず(かならず):客观性的描述,百分之百的会实现;因为责任或命令而必须实现、完成。
例句:
⑴ 生あるものは必ず死ぬ。(客观性规律)
⑵ 宿題はかならずしてください。(因为责任而务必完成)
⑶ 人間は必ずミスをする。
2、きっと:推测语境中的强烈确信或期待,不能表达意志。
例句:
⑴ 佐藤さんはきっとまじめな人だ。
⑵ 明日はきっと晴れる。(推测中确信)
⑶ 彼ならきっと大丈夫だと思う。
3、ぜひ(是非):表达实现的强烈期望,愿望。
例句:
⑴ 私は夏休みぜひ海に行きたい。
⑵ 私はぜひ上海に行きたい。
⑶ 私はぜひあの映画を見に行きたい。(对于实现的强烈期望)
⑷ 明王道に来たらぜひ会おうね!
以上关于日语中[必ず、きっと、ぜひ]的用法,大家都掌握了吗?
最后,试题检测:
1、 ユキ先生なら_きっと_成功するよ。
2、 時間があったら、_ぜひ_家へ遊びに来てくださいね!
3、 母親:食事をしてから、_かならず_片づけなさいね。
4、 このボタンを押すと、ドアが_かならず_開く。
5、財布がない。スーパーに忘れてきちゃった。_きっと_なくなっているだろう。