1、~ということだ
接续1: ~によると/の話では +句子普通形+~ということだ
说明:“听说....;据说....”。表示传闻。
例句:
①天気予報によると、明日は雨が降るということだ。据天气预报说,明天会下雨。
②鈴木さんは行けないだろうということだった。听说铃木大概不能去了。
注意:相当于传闻助动词[~そうだ],但[~ということだ]表示直接引用的语感很强。另外有时用[~ということだった]表示过去的时态;也可使用[~どのことだ/~んだって]。
接续2:名词/动词普通形+~ということだ
说明:“也就是说....”。表示就某情况加以解释、推测或得出结论。
例句:
手紙が戻ってきたということは、彼女はもうこの住所にいないということだ。
信退回来了,也就是说她已经不住在那里了。
备注:常与[~ということは/つまり~ということだ]呼应使用。与[~という意味だ/~(という)ことになる]意思相同。
2、~というと/といえば/といったら
接续1:名词+~というと/といえば/といったら
说明:“说起....;谈到....”。提出话题,即提到某事就联想到别的事件。
例句:
①京都というと、もみじをイメージします。说起京都,就会想到红叶。
②日本といえば、私は桜を連想します。提到日本,我就想到樱花。
注意:固定用法[何かといえば/何と言うと]表示“一开口就.....”。
接续2:名词+というと
说明:“你说的....(就是....吧)”。
例句:木村さんというと、アメリカに行ったあの人ですか。
你说的木村就是去了美国的那个人吧。
接续3:名词+といったら
说明:“要说.....;说起....”。
例句:楽しさと言ったら、子供時代ほど楽しい時代はないだろう。
说起快乐,童年时代是最快乐的。
3、~というのは/とは
接续1:名词+~というのは/とは
说明:“所谓的.....”。
例句:「下水」というのは、台所などで使った汚れた水のことである。
[2002年真题] 所谓的污水,就是指厨房等排出的脏水。
東大とは東京大学のことだ。所谓东大,就是指东京大学。
接续2:というのは~からだ/のだ
说明:“....是因为....”,表示原因。
例句:残念ですが、明日のパーティーは参加できません。というのは、急に出張することになったんです。
[2009年真题] 很遗憾,我不能参加明天的宴会了,因为公司突然派我去出差。
注意:与[なぜなら~からだ]意思相同,但[というのは~からだ/のだ]多用于口语。