近年来,随着中国经济的发展和国际经济一体化的进步,越来越多的人正在学习口头日语。目前,有两种类型的日本翻译考试,在我国更具权威性。一个是上海外语。译者资格证书审查委员会办公室推出的日本口译员,另一个是人事部推出的日本翻译和解释等级和三个层面。但是,很多人对这些考试不太了解。今天,58非鱼在这里向您介绍日语翻译考试。我希望它可以帮助有需要的人。
上海日本中级和先进的解释试验
考试时间:考试将每年举行两次。一个星期天在3月中旬和9月中旬是一个全面的书面测试,以及通过测试的人可以采取口头测试。每次书面测试后三周,书面测试的时间将在线公布,并通知口头测试登记的具体事项。
考试内容和参考书:
中级解释:它分为全面的书面测试和口头测试。只有通过书面测试的人只能参加口头测试。综合书面测试包括四部分:倾听,阅读理解,日语翻译和中文翻译。测试时间为150分钟。口腔测试包括两个部分,口腔和口译,时间约为15分钟。培训材料是上海关键人才培训项目的一系列书籍“日本中间口译证书考试课程(2007年版,一整套五册)”:包括听力课程,阅读课程,翻译课程,口头课程和解释课程。审查教学大纲是上海日本审查教学大纲在上海日本解释职位认证证书考试教学大纲(2006年版)。
高级解释:没有书面测试,只有口头测试。口头测试分为两部分:视觉翻译和听力翻译。时间约为30分钟。培训材料是“日本先进解释课程”(2007年版,单独的卷),是上海关键人才培训项目的一系列教学系列。考试教学大纲是上海日本人的日本高级考试教学大纲部分上海日本解释职位证书审查(2006年版)。
优点:全面研究候选人在日本实际应用中的能力
缺点:区域限制太大,承认和权限将受到影响。它在江苏,浙江和上海地区更为权威,而且日本公司的认可相对较高。在其他地方,如北京,人们可能知道的更少,并且一些公司不会将其作为判断候选人能力的标准。许多候选人发现这个考试很难。如果您可以参加测试,您必须在日语能力测试中达到1级。此外,许多候选人首先采取书面测试,然后在服用口头测试前2年练习。由于区域限制,还有许多候选人选择采取JTEST。
国家翻译资格测试(Catti)
考试时间:每年举行两次,分别于5月和12月的上周末。
考试内容:
考试分为四层:高级翻译;第一级解释和翻译翻译;二级解释与翻译翻译;三级解释与翻译翻译;两大类,即:书面翻译,解释和同声传译两个专业类别。
第二级和第三级书面翻译考试由2个科目建立:“翻译”和“翻译实践”;解释考试设定为2个科目的“综合解释态度”和“解释实践”,包括第二层解释考试中的“解释实践”的主题。有两种专业类别,“连续解释”和“同声传译”。注册第二级解释测试的人可以根据自己的情况选择连续解释和同声传译的两个专业类别。申请2级解释和连续解释的人将参与“综合解释能力”和“诠释实践(连续解释)”的考试;申请2级解释同声传译的人将参与“解释综合能力”和“解释”。实用(同声传译)“2学科考试;那些通过2级的人解释连续解释试验并获得证书免征”综合解释能力“主体,只参加”解释实践(同声传译)“主题考试。
优点:解释和翻译考试适用于各级。可以全面检查你的日语翻译能力。它不受地区的限制,并在全国范围内被识别。它是由人员部组织的考试,它是高度权威的。全国各省和城市都有测试中心,使申请更方便。
缺点:考试的总体难度高,成本高。