新手应当如何学德语,学德语的办法有什么
一、对德语初学者(Anfänger)的提议
说说说:Sprechtsovielwiemöglich
Sprechenistsoschwierig,weilmandannallesbenutzenmuss,was
manvorhergelernthat–unddas,ohnelangenachzudenken.Deshalbsollteman
vielüben.Wennihrniemandenhabt,mitdemihrsprechenkönnt,dannsprecht
einfachmiteuchselbst.
说的关键点取决于,要把以前学过的通通都用上,并且都还没较长的考虑時间,因而要经常训练。假如你们沒有能够說話的目标,就喃喃自语也行。
写出物品的德语名字:BeschriftetDingemitdendeutschen
Namen
NehmtkleineZettel,schreibtdenNamendesGegenstandesdarauf
undklebtdieZettelaufdenGegenstand.SolerntihrdenganzenTag!Unser
Tipp:SchreibtauchdenArtikelunddenPluraldesWortesmitaufdenZettel.
Sonstmüsstihrdasspäternocheinmallernen.
拿多张小纸条,把物品的法语名字写在上面,再把纸条粘在那样物品上。那样你一整天都是在学德语啦!还记得把冠词和复数形式也写在上面,否则之后还得再背一遍。
读一读法语的童话和漫画作品:LestdeutscheKinderbücherund
Comics
KinderbücherundComicssindineinereinfachenSpracheverfasst,
undpassendzumTextgibtesauchnochBilder.Deshalbeignensiesichbesonders
gutfürDeutschlernende.MancheKinderbüchergibtessogarzweisprachig.
儿童书和漫画作品术语简易,也有插画图片,因此很合适德语学习者。有一些童话故事书或是双语版的呢。
用法语写购物单:Schreibt
eureEinkaufszettelaufDeutsch
VokabelnausdemAlltagzubeherrschen,istbesonderswichtig.
Versuchtdoch,eureEinkaufszettelundandereNotizenaufDeutsch
aufzuschreiben.Dasdauertvielleichtetwaslänger,aberwirversprecheneuch,
dassihrdabeiganzviellernt.
把握日常所需的单词是很重要滴。试一试用法语写购物单和其余的记事本。尽管很有可能花的的时间久一点,可是一定能学习到许多。
想一想各种各样状况下你们说起得话:DenkteuchSituationenausund
überlegt,wasihrsagenwürdet
Überlegteuch,welcheWörterihrineinerSituationbrauchtund
schlagtsieineinemWörterbuchnach.DannschreibteinenDialogdazuundlest
euchdiesenDialogeinpaarMaldurch.SoseidihraufjedeSituation
vorbereitet!
想一想在特殊状况下你们会必须什么词,随后部首查字典把他们找出去。写一段仿真模拟的会话,多读几次。那样遇到怎样的场景你都不害怕啦!
不必直到语句极致了再张口:Wartetnicht,bisihrperfektsprechen
könnt
DasWichtigsteist,dassmaneuchversteht.Dazumussnichtjeder
Satzgrammatischrichtigsein.Undesistauchnichtschlimm,wennihrden
richtigenArtikelnichtkennt.Denktdran:VieleMenschen,mitdenenihr
sprecht,könnenkeineFremdsprache.
只需他人能明白就可以了,语句的英语的语法并不一定要恰当。假如你不记得恰当的冠词也没事儿。想一想这些和说话的人还不一定会外国语呢。
二、对法语升阶学生(Fortgeschrittene)的提议:
还有机会就跟汉语者闲聊:SprechtmitMuttersprachlern,sooftes
geht
EineguteMöglichkeit,mitMuttersprachlerninKontaktzukommen,
sindTandem-Partnerschaften.IhrkönnteuchmiteinemdeutschenMuttersprachler
treffen,dereureSprachelernenmöchte,undeuchsogegenseitighelfen.Dabei
kannmandannnichtnurVokabelnoderRedewendungenlernen,sondernimbesten
FallauchdieSprachmelodieverinnerlichen.
和汉语者了解的较好的机遇便是找语伴。你能找想学你的汉语的法语本族语者,随后你们就可以互帮互助了。那样你不但能够学得语汇和常见的表述,最好是得话还能学得正宗的语气。
煮饭的过程中用法语的食谱:VerwendetdeutscheRezepte,wennihr
kocht
EssendientnichtnurderNahrungsaufnahmeundderGesundheit.Es
istaucheinwichtigerTeildesgesellschaftlichenLebens.Umsobesseristes,
Lebensmittelauchbenennenzukönnen.Ambestenlerntihrdasnatürlichinder
Praxis,alsobeimKochen!WennihrdeutscheHausmannskostnichtmögt,könntihr
jaauchitalienischePastakochen,HauptsachedasRezeptistaufDeutsch.
;-)
吃不仅是营养价值和身心健康的要求,也是社会发展的一个关键一部分。因此能叫出食材的名称来就更佳啦。而最佳的了解便是根据实践活动——煮饭。假如你不太喜欢法国的家常小炒,做意大利面也可以啊,只需食谱是俄语的就可以了~
读一读你读过的书的法语版:LestBücher,dieihrschonkennt,auf
Deutsch
EuerabsolutesLieblingsbuchkenntihrsicherin-undauswendig,
oder?DasistdiebesteVoraussetzungdafür,esnocheinmalinderdeutschen
Versionzulesen.IhrkenntjadieHandlung,dannkönntihreuchvielbesserauf
dieSprachekonzentrieren.Probiertsmalaus!
你早已可以把最喜欢的那本书滚瓜烂熟了吧?这也是再读一遍这本书的法语版的最佳标准。剧情你都知道,那样就能更致力于语言表达了。试试看吧!
听一听德语歌,背背歌曲歌词:HörtdeutscheMusikundlerntdieTexte
auswendig
Musikberührt,MusikverbindetundMusikhilfteuchdabei,eine
Sprachezulernen,vorallemwenneuchRhythmusundMelodiegefallen.In
DeutschlandgibtesvielesehrunterschiedlicheSängerundBands,sodassfür
jedenGeschmacketwasdabeiist.
歌曲能打动心里,歌曲能联络情感,歌曲能帮你学外国语,特别是在就是你喜爱节奏感和节奏的情况下。法国有许多各式各样的男歌手和合唱团,因此能符合各种各样品位
看一下法语的影视作品和剧:GuckteuchFilmeundSerienaufDeutsch
an
AuchmitdiesemTipplässtsichDeutschlernenperfektmit
Unterhaltungverbinden.EsgibtvieletolledeutscheSerienundFilme–auchmit
Untertitel.AbernatürlichkönntihreuchauchHollywood-Klassikerinder
deutschenSynchronisationansehen.
这也是一个把法语和游戏娱乐联络在一起的好方法。法国有许多好看电影和电视连续剧,并且有一些也有外挂字幕。当然,你也能看法语配声的美国大片
三、综合性提议,大家都看过来(FüralleStufen)
干其他事的情况下,听一听法语广播节目:HörtdeutschesRadio,währendihr
andereArbeitenerledigt
WennihrAnfängerseid,könntihrwahrscheinlichfastnichts
verstehen.AberdurchdasHörenbekommtihreinGefühlfürdieSprache.Für
FortgeschritteneisteseinguterWeg,ganzvielüberdiedeutscheKulturzu
erfahrenundnebenbeieureSprachezuverbessern.
如果你是新手,你很有可能一个字也听不明白。可是多听一听就会有英语语感了。而针对升阶学生,这则是一个使你掌握德国文化、使你的法语发展的好方法。